You are currently browsing the monthly archive for noviembre 2015.


2015-11-29_21-25-24.jpg

Une vie semblable à celle de tous *

Qui sait combien de fois je l’ai lue, sans éprouver d’émotion. L’autre soir toutefois, cette phrase du Concile, citée sous une image de la Vierge, m’apparut si audacieuse que je suis allée à la source pour en vérifier l’authenticité. C’est en effet au quatrième paragraphe du Décret sur l’apostolat des laïcs qu’il est écrit textuellement : « Marie menait sur la terre une vie semblable à celle de tous, remplie par les soins et les labeurs familiaux ».

« Mane vivait sur terre », non dans les nuages. Elle vivait une vie semblable à celle de tous. C’est-à-dire semblable à la vie de sa voisine. Elle buvait l’eau du même puits. Elle pilait le grain dans le même mortier. Elle s’asseyait A la fraîcheur de la même cour. Elle aussi rentrait fatiguée, le soir, après avoir glane les champs. A elle aussi, on a dit un jour: “Marie, tu commences à avoir les cheveux blancs”. Elle s’est alors regardée dans la fontaine et à éprouvé, elle aussi, un sentiment de vive nostalgie, comme toutes les femmes du monde quand elles s’aperçoivent que leur jeunesse vient à se faner.

Mais on n’a pas fini d’être surpris, car apprendre que la vie de Marie fut, comme la nôtre, “remplie par les soins et les labeurs familiaux “, nous la rend si participante des fatigues humaines que cela nous fait entrevoir que notre laborieux quotidien N’est peut-être pas aussi banal que nous le pensions.

Oui, elle aussi a eu ses problèmes: de sante, d’argent, de relation, d’adaptation. Qui sait combien de fois elle est rentrée du lavoir avec un mal de tête ou perdue dans ses pensées parce que, depuis plusieurs jours, Joseph voyait les clients se faire plus rares à l’atelier. Qui sait a combien de portes elle a frappé en demandant quelques journées de travail pour son Jésus a la saison des olives.

Comme toutes les épouses, elle aura eu des moments de crise avec son mari dont, taciturne comme il l’était, elle ne comprenait pas toujours les silences. Comme toutes les mères, elle aura surveillé, entre crainte et espérance, les phases tumultueuses de l’adolescence de son fils. Comme toutes les femmes, elle aura souffert de l’incompréhension, même de la part de ses deux plus grands amours sur la terre. Elle aura craint de les décevoir. Ou de ne pas être à la hauteur de son rôle. Et après avoir épanché dans les larmes la peine d’une solitude immense, elle aura finalement trouvé dans la prière, faite en commun, le bonheur d’une communion située bien au-delà de la nature humaine. ( … )

Sainte Marie, femme de tous les jours, aide-nous à comprendre que le chapitre le plus fécond de la théologie N’est pas celui qui te place au centre de la spiritualité ou de la liturgie, des dogmes ou de Fart. Mais c’est celui qui te place à l’intérieur de la maison de Nazareth. Là où parmi les marmites et les métiers à tisser, au milieu des larmes et des prières, entre les pelotes de laine et les rouleaux de l’Ecriture, tu as expérimenté dans la profondeur de ta féminité toute simple, des joies sans malice, des amertumes sans désespoirs, des départs sans retours.

Sainte Marie, femme de tous les jours, libère-nous des nostalgies de l’épopée et apprends-nous A considérer la vie quotidienne comme le chantier ou se construit l’histoire du Salut. Libère-nous de nos peurs, pour que nous puissions expérimenter, comme toi, l’abandon a la volonté de Dieu, dans la monotonie du temps et dans le lent écoulement des heures qui passent.

Tonino Bello (+ 1993), ancien évêque de Molfetta dans les Pouilles,

Marie, femme de nos jours, Médiaspaul, 1998

*pris à partir de:   Faire route avec Colin, Une entrée dans le project mariste,  Nazaret.  Père Maristes du France.

 

ENGLISH

A life like all our lives

Who knows how many times I have read it without feeling any real emotion. The other evening, however, that phrase from the Council, quoted below an image of the Virgin, seemed so daring that I checked on its authenticity by looking into its source. In fact, it comes from the 4th paragraph of the Decree on the Apostolate of the Laity, where we find written – and I quote – “Mary on earth led a life like that of all of us, filled with familial cares and labours”.

“Mary lived on earth” – not in the clouds. She lived “a life like any one of ours”. That means, a life like that of her neighbors. She drank water from the same well, gleaning grain in the fields She sat down in the cool shade of the same yard. She also returned home tired in the evening, after gleaning in the fields. And one day she heard the comment: “Mary, your hair is beginning to turn white”. So she, too, looked at herself in the well, and felt a moment of acute nostalgia, like women throughout the world when they notice that their youth is beginning to fade.

But we are not finished being surprised. Learning that Mary’s life, like ours, was “filled with family cares and tasks” makes her so much a sharer in human weariness as to allow us to glimpse the fact that our daily chores are not, perhaps, as ordinary as we had thought.

Yes, she also had her problems: of health, money, relationships, adaptation. Who knows how often she came home from doing the washing with a head­ache, or lost in her thoughts because, for several days, Joseph was receiving fewer and fewer clients at his workshop? Who knows at how many doors she had to knock seeking a few days work for Jesus during the olive harvest?

Like all wives, she will have had those moments of crisis with her husband, taciturn as he was, whose silences she did not always understand. Like all mothers, she will have watched over the tumultuous stages of her son’s adolescence, experiencing both fear and hope. Like all women, she will have suffered misunderstanding, even from the two who were her nearest and dearest on earth. She will have been anxious not to let them down, or of not being quite adequate for her role. And, having washed with her tears the pain of a deep solitude, she will ultimately have found, in sharing prayer together, the happiness of a communion transcending the human condition. ( … )

Holy Mary, woman of everyday life, help us to understand that the most profound chapter in theology is not the one that places you at the centre of spirituality, liturgy, dogma or art; but the one that positions you within the house of Nazareth. There, among the pots and spinning wheels, among tears and prayers, among the balls of wool and the Scripture scrolls, you experienced, in the simple depths of your being as a woman, joys free of malice, bitterness without despair and departures without homecomings.

Holy Mary, woman of every day, free us from nostalgia for the grand epic, and teach us to consider our daily lives as the workplace within which the history of salvation is built up. Free us from our fears, so that we can experience, like you, abandonment to God’s will in the monotony of time and in the slow passing of the hours.

Tonino Bello (+1993) Mary. Woman of our time, Mediaspaul, 1998

* Taken from: Faire route avec Colin, Une entrée dans le project mariste,  Nazaret.  Père Maristes du France.
 

ESPAÑOL

Una vida semejante a la de todos

¡Quién sabe la de veces que lo he leído, sin experimentar ninguna emoción! La otra tarde no obstante, esta frase del Concilio, citada debajo de una imagen de la Virgen, me pareció tan audaz que fui a la fuente para verificar su autenticidad. Está, en efecto, en el cuarto párrafo del Decreto sobre el apostolado de los laicos, donde dice textualmente: “María llevaba sobre la tierra una vida semejante a la de todos, entregada a los cuidados y a los trabajos familiares”.

“María vivía en la tierra “, no en las nubes. Sus pensamientos no eran etéreos. Sus gestos llevaban la marca de lo concreto. Aunque Dios a menudo la llamaba a la contemplación, no se sentía dispensada de la fatiga de tener los pies sobre la tierra. Lejos de las abstracciones de los visionarios, lejos de las evasiones de los descontentos o las escapatorias ilusionistas, cuidaba de su casa en el duro día a día.

Pero hay más todavía. Llevaba “una vida semejante a la de todos”. Es decir semejante a la vida de su vecina. Bebía el agua del mismo pozo. Trituraba el grano en el mismo mortero. Se sentaba a la fresca en el mismo patio. Ella también volvía cansada, por la tarde, después de haber trabajado el campo. También a ella le dijeron un día: “María, comienzas a peinar canas”. Entonces se miró en la fuente y experimentó, también, un sentimiento de nostalgia viva, como todas las mujeres del mundo, cuando se percatan de que su juventud empieza a marchitarse.

Pero no hemos acabado de sorprendernos, porque saber que la vida de María, como la nuestra, se realizó en los cuidados y los trabajos familiares, nos hace tan solidarios con las fatigas humanas que nuestras penas del diario acontecer no son tan banales como pudiéramos pensar. Sí, ella también tuvo sus problemas de salud, de dinero, de convivencia, de adaptación.

¿Quién sabe cuántas veces volvió del lavadero con dolor de cabeza o perdida en sus pensamientos porque, desde hacía varios días, José no recibía encargos en el taller? ¿Quién sabe a cuántas puertas llamó pidiendo algunos días de trabajo para su Jesús en la temporada de las aceitunas? ¿Quién sabe cuántas veces se afanó por dar la vuelta a la pelliza ya gastada de José y hacer un abrigo para su hijo con el fin de que no hiciera mala impresión entre sus compañeros de Nazaret?

Como todas las esposas, habrá tenido momentos de crisis con su marido, de quien, taciturno como era, no comprendía siempre el silencio. Como todas las madres, habrá vigilado, entre el temor y la esperanza, las fases tumultuosas de la adolescencia de su hijo. Como todas las mujeres, habrá sufrido de incomprensión, incluso por parte de sus dos amores más grandes sobre la tierra. Habrá temido decepcionarlos. O no estar a la altura de su misión. Y, después de haber derramad sus lágrimas en la pena de una soledad inmensa, finalmente habrá encontrado en la oración, hecha en común, la felicidad de una comunión situada mucho más allá de la naturaleza humana.

Monseñor Tonino Bello (1935-1993)

Antiguo presidente de Pax Christi en Italia

María, mujer de nuestros días

* Tomado de: aire route avec Colin, Une entrée dans le project mariste,  Nazaret.  Père Maristes du France.

 


2015-11-23_12-52-05“I put myself in the middle of the house of Nazareth.

Et there, I see all that I have to do. ”  

Jean-Claude Colin

Avec Marie, à Nazareth

Allons-nous tout abandonner pour Nazareth ? Pas vraiment. Mais nous pouvons au moins reprendre à notre compte ces phrases de Luc (2, 19 et 50-51): « Quanta Marie, elle retenait tous ces événements et les méditait dans son cœur » … « Comment se fait-il (dit Jésus) que vous m’ayez cherché ? C’est chez mon père que je dois être. Mais Us ne comprirent pas ce qu’il leur disait.. Sa mère gardait tous ces événements dans son cœur »

Marie est attentive à « ces choses », ces événements qui surviennent. Elle les accueille, s’interdisant toute question, toute interprétation, toute perspective; elle n’en recherche pas les causes et n’imagine pas la suite. Elle s’interdit tout retour sur elle-même, toute interférence personnelle, avec ce qui vient de se passer. Elie ne projette rien de ses espoirs, de ses inquiétucles ou de ses rêves. Elle consent au réel. Elle ne passe pas à côté de l’événement, car l’événement nous dit quelque chose de la part de Dieu Et c’est lui être fidèle que d’accepter ce qui nous vient.

Rester à Nazareth, au moins de temps à autre, c’est une cure profitable à l’esprit, au cœur. C’est faire le choix délibéré d’un temps d’attention. Le plus souvent, nous vivons dans une ambiance surchargée d’informations, à tel point que, l’une chassant l’autre, on devient indiffèrent a tout. Dans une ambiance pleine de bruits, de paroles, de messages, risquer le silence et croire que du silence pourra naître une parole. Non pas une parole de plus, mais une parole de vie.

Rester à Nazareth, c’est choisir de se « recueillir », pas seulement au sens habituel de la dévotion et du respect des lieux dans lesquels on se trouve, mais de se retrouver soi-même, de se retrouver présent à soi-même en mettant de côté toute envie de changer les choses, de trouver des solutions, de résoudre des problèmes. C’est se laisser faire par un autre. Et pouvoir dire en vérité « Me voici ».

Revenir à Nazareth, c’est se soustraire volontairement à l’emprise du travail, de l’engagement, de la responsabilité, se fermer pour un temps aux innombrables sollicitations. Et, en quelque sorte, revenir au point de départ pour y retrouver l’essentiel, consentir à se dépouiller de la susceptibilité, de la satisfaction, des excès de la sensibilité, de l’image de soi. Faire le point. Revenir au centre. Et de là, depuis Nazareth, retrouver la route qu’il faut prendre pour aller vers les hommes.

Nazareth West pas un stage de préparation a la vie contemplative, ni une session zen. C’est un lieu d’apprentissage de la docilité, de la fidélité a ce que Dieu veut, c’est la mise en forme d’un instrument pour le service du Seigneur.

Pas une minute a perdre : prenons le temps de revenir a Nazareth. La décision sera peut-être douloureuse et la raison, le devoir d’état, les engagements pris se dresseront pour la contrecarrer.

Mais elle sera payante Nous retrouverons plus tard nos agendas et notre messagerie. Plus conscients et plus libres.

Francois Droulify,

Prier quinze jours avec Jean-Claude Colin. Nouvelle Cite

With Mary at Nazareth

So, we will give up everything for Nazareth? Not really. But we can at least take into consideration again those statements we find in the Gospel according to Saint Luke “As for Mary, she treasured all these things and reflected on them in her heart” (2:19). “But they did not grasp what he (the twelve-year-old Jesus) said to them … His mother meanwhile kept these things in her heart” (2:50-51).

Mary attends to “these things”, these events which happen to her. She welcomes them, but avoids questions, interpretations, or speculations. She doesn’t look for the causes and doesn’t imagine the consequences. She steers clear of turning in on herself or allowing anything personal to interfere with what has just happened. She projects none of her own hopes, none of her worries, none of her dreams.

Rather, she gives her consent to reality. She does not go around the event, because the event reveals God to us! And it is being faithful to God to accept what is happening to us.

To stay at Nazareth, at least at one time or another, stands as a healing remedy for the mind and heart. It means making a deliberate choice to spend this time attentively.

For most of our life we live in an atmosphere saturated with information, to such an extend that one fact vies for our attention over another, and we simply become indifferent to them all. In such a surrounding full of noise, words and messages, we can only hope to take the risk of silence, believing that out of it perhaps a “word” might just be born. Not one more word among all the million others, but a word of life.

To stay at Nazareth means to chose to “recollect”, not only in the usual sense of devotion and respect for the place where we are. It also means to find yourself again, to find yourself present to yourself, casting aside any wish to make changes, find solutions or resolve problems. It means to surrender to another person, and to be able to say simply, in all truthfulness: “Here I am”.

To come back to Nazareth means to remove yourself voluntarily from the grip of work, commitment and responsibility, to shut yourself off, for a time, from the incessant demands of everyday life. It means in some way to go back to square one to recover what is essential, agreeing to shed all your sensitivity, touchiness, self-satisfaction, and self-image.

Take your bearings. Go back to the center. And from there, from Nazareth, find the path again that you must take to come out and reach out to others.

Nazareth is not a class to prepare us for contemplative life, and it is not a Zen session. It is a place for learning docility, fidelity to what God wants of us. It is where instruments for the Lord’s service take shape.

There is not a moment to lose. Let us take the time to return to Nazareth. The decision will perhaps be painful, while reason, our daily duties, the commitments we’ve taken on will rise up to thwart us. But it will pay off! Look, we will be able to pick up our agendas and inbox messages later on. And, at that point we will be far more aware and much more free.

François Drouilly, Fifteen Days of Prayer with Jean-Claude Colin

 

“Me pongo en medio de la casa de Nazaret.

Y ahí, veo lo que debo hacer. ”  

Jean-Claude Colin

Con María en Nazaret

¿Eso quiere decir que vamos a dejarlo todo por Nazaret? No, en realidad no. Pero al menos podemos tener en cuenta de nuevo esas declaraciones que encontramos en el Evangelio según San Lucas “En cuanto a María, ella guardaba todas estas cosas y las meditaba  en su corazón” (2:19). “Pero ellos no entendían lo que él (Jesús a los doce años de edad) les dijo … Su madre, por su parte, conservaba todas estas cosas en su corazón” (2: 50-51).

María vive “estas cosas”, estos eventos que le suceden. Ella los acoge, y evita hacer preguntas, interpretaciones o especulaciones. Ella no busca las causas y no se imagina las consecuencias. Ella huye del repliegue sobre sí misma o de cualquier cosa personal que pueda interferir con lo que acaba de ocurrir. Ella no proyecta ninguna de sus propias esperanzas, ninguna de sus preocupaciones, ninguno de sus sueños.

Más bien, ella da su consentimiento a la realidad. Ella no le da la vuelta a lo sucedido, ya que el evento ¡le está revelando a Dios! Y aceptarlo es su forma de ser fiel a Dios.

Estar en Nazaret, al menos en un momento, es como un remedio curativo para la mente y el corazón. Significa hacer una elección deliberada de pasar este tiempo con atención.

Durante la mayor parte de nuestra vida vivimos en un ambiente saturado de información, tan grande que un hecho compite por nuestra atención sobre otro, y simplemente nos volvemos indiferentes a todos. En un ambiente llenos de ruido, palabras y mensajes, nuestro llamado es asumir riesgo de silencio, confiando en que del silencio pueda nacer una “palabra”. No una palabra más entre todos las demás, sino una palabra de vida.

Estar en Nazaret  significa hacer una opción para “recogerse”, no sólo en el sentido habitual de la devoción y el respeto por el lugar donde estamos. También significa encontrarse de nuevo, para encontrarse presente a sí mismo, dejando de lado cualquier deseo de hacer cambios, de encontrar soluciones o resolver problemas. Significa entregarse a otra persona, y ser capaz de decir, simplemente, con toda sinceridad: “Aquí estoy”.

Volver a Nazaret significa liberarse voluntariamente de las garras de trabajo, del compromiso y de la responsabilidad, para darte un tiempo para ti, fuera de las incesantes demandas de la vida cotidiana. Esto significa, de alguna manera de volver al punto de partida para recuperar lo que es esencial, despojándose de toda sensibilidad, susceptibilidad, autosatisfacción, y de la propia imagen. Retomar el rumbo. Ir de nuevo al centro. Y a partir de ahí, en Nazaret, encontrar el camino otra vez, el que hay que tomar para salir y llegar a los demás.

Nazaret no es una clase para prepararnos a la vida contemplativa, y no es una sesión de Zen. Es un lugar para el aprendizaje de la docilidad, la fidelidad a lo que Dios quiere de nosotros. Es donde los instrumentos al servicio del Señor toman forma.

No perdamos más tiempo. Regresemos a Nazaret. La decisión tal vez será dolorosa, antes de que la razón, nuestros deberes diarios, los compromisos que hemos tomado crezcan hasta frustrarnos. ¡Pero valdrá la pena! Mira, ya retomaremos nuestras agendas y los mensajes de la bandeja de entrada más tarde. Y, en ese momento vamos a ser mucho más conscientes y mucho más libre.

 

François Drouilly, Quince Días de Oración con Juan-Claudio Colin

 


Maria03

El autor es Peter Allen, padre marista Inglés a quien a los 52 años de edad le sobrevino una parálisis cerebral y vivió así doce años. En la fase final de su enfermedad, sólo podía comunicarse a través del movimiento de los ojos y los mensajes que escribía en el ordenador. Fue entonces cuando escribió la meditación de la que presentamos el siguiente pasaje.

Unido con María al pie de la cruz

María sufre realmente, como madre, los dolores del alumbramiento mientras que da a luz al Hijo del Hombre en su regreso a Dios y acepta al mismo tiempo dar a luz al discípulo amado

Todos nos enfrentamos a la angustia de la duda al pie de la cruz. Cuando meditamos sobre la pasión y el desamparo del Señor, cuando se impone el sufrimiento del mundo en toda su inmensidad e intensidad en nosotros, y cuando, por encima de todo, nos encontramos con nuestra propia pasión y nuestra muerte, sufrimos en nosotros mismos una tremenda tormenta. Pero Dios no nos abandona.

Él está allí, en la cruz, en los enfermos, en niños hambrientos y explotados, en las víctimas de la opresión y del terrorismo, en mis propios sufrimientos. Es una comunión, y debemos orar para obtener la gracia de ver esto y el coraje para superarlo. Debemos orar por todos y cada uno. Nuestra fe en ese momento sólo sobrevivirá si brota de un gran amor. Será una fe desnuda, despojada de las seguridades en las que encerramos la vida del Evangelio. Sólo una fe sencilla, pura en su confianza en Dios será capaz de afrontar el reto. O para decirlo de otra manera, sólo una comunión fuerte e íntima con el Señor Resucitado.

La Sociedad de María está llamada a difundir esta fe sencilla en medio de la Iglesia. Los Maristas están llamados a no abandonar su cruz y a dar a luz a la Iglesia a la Iglesia en la Resurrección, ya que ella nace “en estos últimos días de incredulidad.” Lo hacen mediante el apoyo a los discípulos “alcanzados por la duda” en sus sufrimientos, con la fe fuerte con la que el Señor cumplirá en ellos la promesa de la vida eterna. Ellos sólo podrán hacerlo realidad si su fe tiene esta sencillez nacida de su profunda oración de comunión. La cruz de Jesús era solidaridad con toda la humanidad sufriente, y particularmente con su pueblo perseguido.

El marista, en sus sufrimientos, se hace solidario con las gentes donde quiera que sufren, particularmente con los cristianos allí donde está naciendo la Iglesia, allí donde ella lucha por la vida en medio de las apetencias materiales y de la indiferencia, y especialmente allí donde se la persigue. Esta es una experiencia de Jesús abandonado, de María atravesada por una espada. Cristo redimió al mundo no por sus palabras y sus buenas obras, sino por su pasión y su resurrección. Nuestra misión es estar en comunión con esta obra. La misión del marista es ser “el apoyo”, haciéndose presente y dando testimonio del sufrimiento de la humanidad en Jesús, sosteniendo a estas personas, llevando el consuelo de la Buenas Nueva de las promesas de Dios.

María quiere reunir a todos los hijos de Dios bajo su maternal protección, como bajo un manto de compasión, y darlos a luz, a través de la resurrección, a la comunión eterna en la gloria de Dios, al igual que, de pie junto a la cruz, ella dio a luz a Jesús, su hijo. Esta es la misión del marista: ser el apoyo de la Iglesia en su lucha para existir en un entorno hostil, vulnerable al espíritu de los tiempos, pequeña y escondida al  margen de las estructuras institucionales del poder y la prosperidad de la sociedad, ninguneada y a menudo perseguida.

De la misma manera que se solidariza con el  sufrimiento humano, María tiene total confianza en Dios que cumple sus promesas. Su Fiat es seguido por “Bienaventurada tú que has creído” y ” Desde ahora me felicitarán todas las generaciones porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí”. El Marista está llamado a “ser María” en su apoyo a la Iglesia, por su solidaridad con “los pobres de Dios”, apoyándolos, incluso en los peores momentos del sufrimiento humano, en la fe de que las promesas hechas por el Señor se cumplirán.

Peter Allen, sm (Inglaterra)

Extractos de Forum Novum 2003