You are currently browsing the tag archive for the ‘Patrick Brophy’ tag.


footprints on the sand


Quite a few young people get anxious about their future life. Life stretches out in front of them. There are loads of decisions to be made. What will I do with my life? What direction will I take? What will I study? What career will I follow? Who will I end up with? Will I marry – and who? And then there are all those expectations people have of me…

Peter, who’s eighteen, told me he was feeling that priesthood and religious life might be his calling. He also felt he’d make a good husband and parent. He was somewhat anxious about how to find out what road he should follow. He doesn’t need to worry. Oddly enough we should be really relaxed about what our vocation in life is. Relaxed in the sense that the Lord will show us where he wants us to be. We can put it all on his shoulders! As long as we cooperate, the Lord will show us the way.

Perhaps we do need a guide. Someone older and wiser, who can interpret what is going on in our life. One who can point out signs that we might have overlooked. Someone who can question us what God might be saying about our life’s calling. Who might be that person for you? A well-liked priest? A religious sister or brother? A wise and holy lay person? Many people enter into a relationship of guidance with a spiritual director. If you are serious about discerning your vocation in life a Spiritual Director is necessary.  A local priest can advise you where you can find a competent director.

Patrick Brophy, sm


Muchos jóvenes sufren un poco de ansiedad cuando contemplan su vida futura. Se extiende frente de ellos toda una larga vida. Hay un montón de decisiones que tomar. ¿Qué voy a hacer con mi vida? ¿Qué dirección voy a tomar? ¿Qué voy a estudiar? ¿Qué carrera voy a seguir? ¿Con quién voy a relacionarme? ¿Me voy a casar? ¿y con quien? Y luego hay todas esas expectativas que la gente tiene de mí …

Pedro, que tiene dieciocho años, me dijo que siente que el sacerdocio y la vida religiosa podría ser su vocación. Pero también cree que sería un buen esposo y padre. Estaba nervioso acerca de cómo puede saber cuál es el camino que debe tomar. Realmente no tiene que preocuparse. Por extraño que parezca debemos estar muy tranquilos acerca de nuestra vocación en la vida. Tranquilo en el sentido de que el Señor quien nos muestra dónde nos quiere. ¡Podemos cargar todo sobre sus hombros! Siempre y cuando cooperemos, el Señor nos mostrará el camino.

Tal vez necesitas una guía. Alguien más viejo y más sabio, que pueda interpretar lo que está pasando en nuestra vida. Alguien que puede indicarte los signos que podría habersete pasado por alto. Alguien que pueda ayudarte saber lo que Dios esta diciendo acerca de su plan para ti. ¿Quién podría ser esa persona para ti? ¿Un sacerdote muy querido? ¿Una hermana o hermano religioso? ¿Un sabio y santo laico? Muchas personas entran en una relación de orientación con un director espiritual. Si uno esta discerniendo seriamente su vocación en vida, un director espiritual es necesario. Un sacerdote local podrá asesorarte en donde puedes encontrar un director competente.

Patrick Brophy, sm


Molti giovani sofronno di ansietà quando contemplano il futuro della sua vita.  C´è di fronte a loro una lunga strada. Ci sono tante decisioni per prendere. Che cosa farò con la mia vita? Quale via prendere? Che cosa studierò? Con chi avrò rapporto? Mi sposerò? Con chi? Poi ci sono tante aspettative  su di me.

Pedro ha diciotto anni, mi ha detto che le sembra che il sacerdozio e la vita religiosa potrebbe essere la sua vocazione. Anche pensa che sarebbe un buon marito e padre di famiglia. Stava nervoso e si chiedeva come sappere la via che doveva prendere.  Non ha niente di che preocuparsi. Sembra strano ma dobbiamo essere tranquili sulla nostra vocazione. Tranquilli nel senso che il Signore ci mostra la strada dove ci vuole.  “Possiamo porre tutto sulle sue spalle”. A condizione che collaboriamo, Il Signore ci mostrerà la strada.

Forze hai bisogno d´una guida. Qualcuno più vecchio e saggio, che possa interpretarè cio che succede nella nostra vita. Quello che possa signalarti i segni dei qualli non ti hai resso conto. Che possa anche aiutarti a sappere quello che Dio ti dice sul piano cha ha per te. Chi potrebbe essere quella persona? Un prete molto carino? Una suora o un fratello religioso? Un laico saggio e santo? Molte persone hanno un rapporto d´orientazione con un direttore spirituale. Se qualcuno sta discernendo sul serio la sua vocazione, un direttore spirituale è necessario. Un sacerdote locale potrebbe consigliarti per trovare un buon direttore.

Patrick Brophy, sm


Un bon nombre de jeunes se fait du souci au sujet de leur avenir.  Ils ont la vie devant eux. Il y a des tas de décisions à prendre. Que vais-je faire de ma vie? Quelle direction vais-je prendre? Que vais-je étudier? Quelle carrière vais-je suivre? Avec qui vais-je  avoir des relations? Vais-je  marier – et  qui? Et puis il y a toutes ces attentes que les gens ont de moi …

Peter, qui a dix-huit ans, m’a dit qu’il sentait que le sacerdoce et la vie religieuse pourraient être sa vocation. Il sentait également qu’il ferait un bon mari et père. Il était un peu inquiet sur  la manière de découvrir le chemin qu’il doit suivre. Il n’a pas besoin de s’inquiéter. Chose curieuse, nous devrions vraiment être détendus sur ce que  sera notre vocation dans la vie. Détendus dans le sens que le Seigneur nous dévoilera où il veut que nous soyons. Nous pouvons mettre tout sur ses épaules! Tant que nous coopérons avec Lui, le Seigneur  nous montrera  le chemin.

Peut-être que nous avons  besoin d’un guide. Quelqu’un de plus âgé et plus sage, qui peut interpréter ce qui se passe dans notre vie. Quelqu’un  qui peut remarquer des signes que nous aurions oubliés. Quelqu’un qui peut nous demander ce que Dieu pourrait dire à propos de l’appel de notre vie. Qui pourrait être cette personne pour vous? Un prêtre bien-aimé? Un religieux ou une religieuse? Un laïc sage et saint? Beaucoup de gens entrent dans une relation d’orientation avec un directeur spirituel. Si vous êtes sérieux au sujet du discernement de votre vocation dans la vie,  un directeur spirituel vous est nécessaire. Un prêtre local peut vous conseiller où vous pouvez trouver un directeur compétent.

Patrick Brophy, sm



How do we know that it’s God speaking to us?

Pat Brophy, sm.

When God spoke to Moses on the mountain Moses was in no doubt it was God speaking. Thunder and lightning exploded; there were fire and towering columns of smoke. The earth shook and trumpets sounded. These days God doesn’t seem to speak to us like that. So when we are discerning our calling in life, how do we know that it’s God speaking to us? There are some steps you can take to hear God’s voice

Trust God. The first thing is to ask yourself: “Do I really trust God?” To effectively hear God’s call you need to establish a relationship of trust. God does speak to you and you can discern his will for you. You need to start out seeking to do God’s will. And it’s silly to begin with an attitude of “I’ll wait and see what comes up – and if I don’t like it I can ignore it!” Discernment can’t be conditional. That would be to lack confidence in the plan of God for you.

Deepen your Prayer. Read the scriptures; it is God’s Word. God will speak to you in his Word. Develop your personal prayer – learn to meditate. This doesn’t require much time each day. Set aside 10 or 15 minutes each day for personal prayer.

Celebrate the sacraments – make use of reconciliation and Eucharist. Become part of a good faith community.

Grow in Self Knowledge. If our prayer is authentic, it will lead us to a deeper self-awareness. Find out how to do an Examination of Consciousness and practice it daily. Try to become aware of your deepest desires – that which lays at the most profound depths of your being. Take note of what feelings different experiences bring up in you.

Talk about your inner life with a Spiritual Guide. This is an ancient tradition. Seek out a “guru”, a wise and holy person who can give you measured and wise advice. The act of revealing your inner life to another person can generate a deeper insight into one’s self. It also keeps us honest – it is hard to deny to yourself something, which has already been shown to another. This spiritual guide will help you hear God’s voice.

“God can fully possess only the one who freely opens to him the ‘gate’ of her freedom. Jesus knocks at the shuttered window of our will, flooding our being with warmth and joy of his sunlight the very moment we open the shutters.’ St Catherine of Sienna


¿Cómo podemos saber que realmente es Dios que nos habla?

Pat Brophy, sm.

Cuando Dios le habló a Moisés en la montaña, Moisés no tuvo la menor duda de que era Dios quién la hablaba. Estallaron truenos y relámpagos, hubo fuego y columnas de humo imponentes. La tierra tembló y las trompetas sonaron. Hoy Dios no nos habla de esa manera. Así que cuando queremos discernir nuestra vocación de vida, ¿cómo podemos saber que realmente es Dios que nos habla? Hay algunos pasos que puedes tomar para oír la voz de Dios.

Confía en Dios. Lo primero es preguntarse: “¿Realmente confío en Dios?” Para escuchar claramente la llamada de Dios tienes que establecer con él una relación de confianza. Dios si te habla y puedes discernir su voluntad; lo que quiere para ti. Comienza por buscar su voluntad. No tiene sentido comenzar con una actitud de “a ver qué sale – y si no me gusta entonces lo rechazo” El discernimiento no puede ser condicional. Esa sería una falta de confianza en el plan que Dios tiene para ti.

Profundiza tu Oración. Lee las Escrituras, la Palabra de Dios. Dios te hablará con su Palabra. Desarrolla tu oración personal – aprende a meditar. Esto no requiere mucho tiempo cada día. Toma 10 o 15 minutos al día para la oración personal.

Recibe los sacramentos – acude a la Reconciliación y recibe la Eucaristía. Forma parte de una comunidad de fe.

Crece en el conocimiento de ti mismo. Si tu oración es auténtica, te llevará a un auto-conocimiento más profundo. Aprende la forma de hacer un examen de conciencia y practícalo a diario. Trata de ser consciente de tus anhelos más profundos – los que viven en lo más profundo de tu ser. Toma nota de los sentimientos que las distintas experiencias generan en ti.

Habla acerca de tu vida interior con una guía espiritual. Se trata de una antigua tradición. Busca a un “gurú” – uno sabio y santo que te puede dar buenos consejos. Revelar tu vida interior a otra persona puede generar una visión más profunda de ti mismo. También te mantendrá honesto contigo mismo – es difícil negar a ti mismo algo que ya hayas revelado a otro. El guía espiritual te ayudará a escuchar la voz de Dios.

“Dios solo puede poseer totalmente a quién le abre libremente la ‘puerta’ de su libertad. Jesús llama a la ventana cerrada de nuestra voluntad, inundando nuestro ser con la calidez y la alegría de la luz solar en el mismo momento en que abrimos las persianas”.  Santa Catalina de Siena


Como é que podemos saber realmente é Deus falando conosco?

Pat Brophy sm.


Quando Deus falou a Moisés na montanha, Moisés não teve nenhuma dúvida de que era Deus falando. Trovões e relâmpagos explodiram, havia fogo e colunas gigantescas de fumaça imponentes. A terra tremeu e as trombetas soaram. Hoje em dia Deus não nos fala desta maneira. Então, quando queremos discernir nossa vocação na vida, como é que podemos saber realmente é Deus falando conosco? Existem alguns passos que você pode fazer para ouvir a voz de Deus

Confie em Deus. A primeira coisa é se perguntar: “Será que eu realmente confio em Deus?” Para ouvir efetivamente o chamado de Deus é preciso estabelecer uma relação de confiança. Deus fala contigo e você pode discernir qual é vontade dele para contigo. Você precisa procurar a vontade de Deus. E não tem sentido começar com uma atitude de “Eu vou esperar para ver o que acontece – e se eu não gostar, posso ignorá-lo”. O discernimento não pode ser condicional. Isso seria uma falta de confiança no plano de Deus para você.

Aprofundar a sua oração. Leia as Escrituras, que é a Palavra de Deus. Deus te falará com a sua Palavra. Desenvolva a sua oração pessoal – aprenda a meditar. Isso não requer muito tempo por dia. Reserve uns 10 ou 15 minutos por dia para a oração pessoal.

Receba os sacramentos – faz uso da reconciliação e da Eucaristia. Torne-se parte de uma boa comunidade de fé.

Cresça em autoconhecimento. Se a tua oração é autêntica, ela te levará a um autoconhecimento mais profundo. Saiba como fazer um exame de consciência e pratica-o diariamente. Tente ter consciência de seus desejos mais profundos – os que moram no mais profundo do seu ser. Anote as experiências e os sentimentos que são gerados em ti.

Fale sobre sua vida interior com um diretor Espiritual. Esta é uma antiga tradição. Procure um “guru”, uma pessoa sábia e santa que possa lhe dar conselhos comedidos e sábios. O ato de revelar sua vida interior para outra pessoa pode gerar uma visão mais profunda de si mesmo. Ele também nos mantém honestos – é difícil negar a si mesmo algo que já foi mostrado para outro. Este guia espiritual irá ajudá-lo a ouvir a voz de Deus.

“Deus pode possuir totalmente só aquele que abre livremente para ele a “porta” de sua liberdade. Jesus bate na janela fechada da nossa vontade, inundando nosso ser com o calor e alegria da sua luz no mesmo momento em que abrimos as janelas.” Santa Catarina de Sena.


Come sapiamo che è in realtà Dio che ci parla?

Pat Brophy sm.

Quando Dio parlò a Mosè sul monte, Mosè non aveva il minimo dubbio che fosse Dio a parlare. C’erano tuoni e fulmini, fuoco e colonne di fumo. La terra tremò e le trombe suonavono. Oggi Dio non parla in questo modo. Dunque, quando siamo in discernimento della nostra vocazione, come sapiamo che è in realtà Dio che ci parla? Ci sono alcuni passi da fare per ascoltare la voce di Dio.

Confidare in Dio. La prima cosa è chiederci se stesso: “Ho davvero fiducia in Dio?” Per sentire chiaramente la volontà di Dio è necessario stabilire una relazione di fiducia. Se Dio ci parla noi possiamo discernere la sua volontà; quello che vuole per noi. Dobbiamo iniziare con la ricerca della sua volontà. Non ha senso iniziare con un atteggiamento di: “vediamo che cosa viene fuori – allora se non mi piace allora io rifiuto” Il discernimento non può essere condizionato; sarebbe una mancanza di fiducia nel progetto che Dio ha per noi.

Approfondire la nostra preghiera. Leggere la Scrittura, la Parola di Dio. Dio ci parlerà attraverso sua Parola. Dobbiamo coltivare la nostra preghiera personale – imparare a meditare. Questo non ci richiede molto tempo ogni giorno. Ci vogliono 10 o 15 minuti al giorno per la preghiera personale.

Ricevere i sacramenti – Ricevere la Confessione e l’Eucaristia. Fa parte di una comunità di fede.

Crescere nella conoscenza di se stessi. Se la nostra preghiera è autentica, ci porterà ad una più profonda conoscenza di noi. Imparare a fare un esame di coscienza e praticarlo quotidianamente. Cercare di essere consapevoli dei nostri desideri più profondi – quelli che vivono nelle profondità del nostro essere. Prendere atto dei sentimenti generati nelle diverse esperienze della nostra vita.

Parlare della nostra vita interiore con una guida spirituale. Si tratta di una vecchia tradizione. Cercare un “guru” – un saggio e santo da cui si può ricevere un buon consiglio. Rivelare la nostra vita interiore ad un’altra persona può generare uno sguardo più profondo de noi stessi. Al steso tempo rimaniamo fedeli a se stessi perchè è difficile negare se stessi qualcosa che si è rivelato a un altro. La guida spirituale ci aiuterà a sentire la voce di Dio.

“Dio solo può possedere pienamente colui che gli apre liberamente la ‘porta’ di libertà. Gesù bussa alla finestra chiusa della volontà, inondando il nostro essere con il calore e la gioia della luce del sole nel preciso momento in cui apriamo le persiane”. Santa Caterina da Siena.


Comment savons-nous que c’est Dieu qui nous parle?

Pat Brophy, sm.

Quand Dieu a parlé à Moïse sur la montagne, Moïse n’avait aucun doute que c’était Dieu qui lui avait adressé la parole. Il y eu des explosions de tonnerres et des éclaires, il y avait le feu et des colonnes imposantes de fumée. La terre a tremblé et les trompettes ont retentit. Aujourd’hui Dieu ne nous parle plus comme ça. Quand nous discernons  notre vocation dans la vie, comment savons-nous que c’est Dieu qui nous parle? Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour entendre la voix de Dieu.

Faites confiance à Dieu. La première chose est de se demander: “Ai-je vraiment confiance en Dieu?” Pour être sûr d’entendre l’appel de Dieu, vous avez besoin d’établir une relation de confiance. Dieu vous parle et vous pouvez discerner sa volonté. Vous devez commencer à chercher à faire la volonté de Dieu. C’est ridicule de commencer avec une attitude de «je vais attendre et voir ce qui arrive – et si je n’aime pas ça, je peux ignorer” Le discernement ne peut pas être conditionnel. Parce que cela montre un manque de confiance dans le plan de Dieu.

Approfondissez votre vie de prière. Lisez l’Ecriture Sainte, c’est la Parole de Dieu. Dieu vous parlera dans sa Parole. Développez votre prière personnelle – apprenez à méditer. Cela ne nécessite pas beaucoup de temps chaque jour. Mettez de côté 10 ou 15 minutes chaque jour pour la prière personnelle. Célébrez les sacrements – surtout  la réconciliation et  l’Eucharistie. Faire partie d’une bonne communauté de foi.

Reconnaitre- soi-même. Si notre prière est authentique, il va nous conduire à une prise de conscience plus profonde. Découvrez comment faire un examen de conscience et le pratiquer quotidiennement. Essayez de prendre conscience de vos désirs les plus profonds – ce qui établit au plus profond de votre être. Prenez note de ce que les divers sentiments apportent en vous.

Parlez de votre vie intérieure avec un compagnon spirituel. Il s’agit d’une tradition ancienne. Cherchez un “gourou”, une personne sage et saint qui peut vous donner des conseils mesurés et sage. Le fait de révéler votre vie intérieure à une autre personne peut générer une compréhension plus profonde de vous-même. Il nous aide à être honnête a avec nous-mêmes – il est difficile de vous nier quelque chose qui a déjà été montré à l’autre. Ce guide spirituel vous aidera à entendre la voix de Dieu.

«Dieu ne peut posséder pleinement que celui qui ouvre librement à lui la« porte »de sa liberté. Jésus frappe à la fenêtre aux volets clos de notre volonté, et quand nous ouvrons les volets il inonde notre être avec la chaleur et la joie de sa lumière. » St Catherine de Sienne

pathofdiscernimentPath of discernment

How I can know for sure if I should enter the seminary?

by Pat Brophy

Jack asked me the other day: “How do I know for sure if I should enter the seminary?” It’s a frequently asked question for young people who are trying to decide if they should become a priest or religious. Often it’s asked in in a somewhat exasperated or even desperate tone. Jack feels some sort of attraction for the priesthood or religious life; he’s thought that he might be suitable; that it could be a fulfilling life for him; he’s been told them he should consider this vocation as his, but at the end of the day – just how can he know before he takes the step to apply?

The reply is not a consoling one – Jack (or anyone in the same situation) can’t know with 100% certainty! The journey of seeking out God’s call won’t end with entrance into a house of formation. Its just another step, another stage in the journey of discernment.

So what is discernment in this sense? We speak about a “discerning person – a person of discernment”. “He is a person of discernment; his choice of wine is always good.” We mean that the person is a person who can understand or discriminate – choose wisely.

So vocational discernment has to do with gaining insight into what God wants of us. It means having the judgment to be able “see” what the Lord is saying to us and choose to follow that call. This journey is about moving towards a decision, not about confirming one already made. The final outcome cannot be known beforehand with certainty.

We are dealing with a call from God to follow him. We need to discern that call. We need to sort out the voice and will of God from all the other “voices” clamouring for our attention.

God’s call comes to us in any manner of ways. Unfortunately normally God doesn’t just appear and speak man to man as we might speak to a good friend of ours. God will speak to us in many different ways. Sometimes we are unable to recognize that it is God who speaks to us. Sometimes we hear things we may think are coming from God, but in fact aren’t. It can be very confusing, so we need to discern what is the voice of God and what is coming either from within our minds or from some other source. We’ll speak more of discernment later.

caminodiscernimientoCamino de discernimiento

¿Cómo puedo saber a ciencia cierta si debo entrar al seminario?

Por Pat Brophy

El otro día Jack me preguntó: “¿Cómo puedo saber a ciencia cierta si debo entrar al seminario?” Es una pregunta frecuente para los jóvenes que tratan de decidir si deben ser sacerdotes o religiosos. A menudo se hacen la preguntan en un tono un tanto exasperado o incluso desesperado. Jack siente una atracción para el sacerdocio o la vida religiosa; piensa que puede ser un buen sacerdote; que ser sacerdote podría ser una vida satisfactoria para él; que hay algunos que dicen que debería considerar esta vocación, pero al final del día, antes de tomar el paso para hacer su solicitud… ¿Cómo puede saber con certeza si esta es su vocación?

La respuesta no le va consolar – Jack (o alguien en la misma situación) no puede saber con certeza del 100%! El camino de la búsqueda de la llamada de Dios no terminará con la entrada en una casa de formación. Es sólo un paso más, una etapa más en el camino del discernimiento.

Entonces, ¿qué significa discernimiento en este sentido? Hablamos de “una persona de juicio – una persona de discernimiento”. “Él es una persona de discernimiento, su elección de vino siempre es buena.” Queremos decir que la persona es una persona que puede juzgar o discriminar – elegir sabiamente.

Así discernimiento vocacional tiene que ver con explorar y conocer de lo que Dios quiere de nosotros. Significa tener el juicio para poder “ver” lo que el Señor nos está diciendo y seguir ese llamado. El discernimiento nos lleva hacia una decisión, no es confirmar una que ya se tomó. El resultado final no puede ser conocido de antemano con certeza.

Se trata de una llamada de Dios a seguirle. Necesitamos discernir ese llamado. Tenemos que reconocer la voz y la voluntad de Dios entre todas las otras “voces” que claman por nuestra atención.

La llamada de Dios nos llega en muchas formas. Lamentablemente Dios no suele aparecer y hablar cara a cara como podríamos hablar con un buen amigo nuestro. Pero Dios nos hablará de muchas maneras diferentes. A veces no somos capaces de reconocer que es Dios quien nos habla. A veces escuchamos cosas que pensamos que son de Dios, pero en realidad no vienen de Él. Puede ser muy confuso, por eso tenemos que discernir lo que es la voz de Dios y lo que viene de dentro de nuestra mente o de alguna otra fuente. Hablaremos mas de discernimiento en otra ocasión.


The Lord said to me, “I chose you before I gave you life, and before you were born I selected you to be a prophet to the nations”

I answered, “Sovereign Lord, I don’t know how to speak; I am too young”.

The Lord said to me, “Do not say you are too young, but go to the people I send you to, and tell them everything I command you to say. Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you. I, the Lord have spoken !” 

 (Jeremiah 1:4-8)

I was watching a toddler called Matthew the other day – he hadn’t long been able to walk. I was impressed by his courage. As I watched he launched himself off a step that was half his height! Fortunately his mother had him by the hand and he didn’t fall over.

It made me think that when Jeremiah responded to the Lord he wasn’t that young. The very young have a courage that is often more than their abilities deserve – like young Matthew! They have a confidence that all will work out and a surety that there is someone holding their hand. As we get older we become a bit more cautious – and we think a bit longer of the consequences of our actions and decisions. So perhaps Jeremiah was a little older and more cautious when the Lord called him.

There can come a time when we can get too cautious and we can’t make a decision – one writer called it “analysis paralysis”. We analyse and reflect on all the consequences real and imagined of a decsion and end up not doing anything at all.

There are moments in our lives when we just have to step out in the void, into the unknown – like Matthew! Serious discernment of God’s call to us can’t be open-ended. We do have to place a time limit on it and make a decision, take the step into uncharted paths.

One thing is certain from what the Lord told Jeremiah, that, like Matthew, there will always be one who “holds our hand” when we respond to God’s invitation.

We can step out in confidence when He calls. The Lord will always prevent us from falling flat on our face!




Quando Egli chiama… Siamo in grado di fare un passo

Pat Brophy, sm.

Il Signore mi disse: “Ti ho scelto prima di darti la vita, e prima che tu nascessi ti ho scelto per essere un profeta delle nazioni”
Io risposi: “Signore Dio, io non so parlare, perché sono giovane”.
Il Signore mi disse: “Non dire che sei troppo giovane, ma vai dalle persone da cui ti manderò, e dì loro tutto quello che io ti comando di dire. Non avere paura di loro, perché io sarò con te per proteggerti. Io, il Signore ho parlato! “
(Geremia 1:4-8)

Stavo guardando un bambino chiamato Matteo l’altro giorno – non era stato in grado di camminare per lungo tempo. Sono rimasto impressionato dal suo coraggio. Mentre guardavo si lanciò di un passo che era metà della sua altezza! Per fortuna la madre lo teneva per mano e lui non cadde.

Mi ha fatto pensare a quando Geremia rispose al Signore che non era così giovane. I giovanissimi hanno un coraggio che è spesso più grande delle loro abilità – come il giovane Matteo! Hanno fiducia che tutto funzionerà e certezza che ci sia qualcuno che ci tiene per mano. Con l’avanzare dell’età si diventa un po’ più cauti – e pensiamo un po’ più a lungo alle conseguenze delle nostre azioni e decisioni. Quindi, forse, Geremia era un po’ più grande e più cauto quando il Signore lo ha chiamato.

Può venire un momento in cui siamo troppo prudenti e non riusciamo a prendere una decisione – uno scrittore l’ha chiamato “paralisi dell’analisi”. Analizziamo e riflettiamo su tutte le conseguenze reali e immaginarie di una decisione e finiamo per non fare nulla.

Ci sono dei momenti nella nostra vita in cui non ci resta che fare un passo nel vuoto, verso l’ignoto – come Matteo! Un serio discernimento della chiamata di Dio per noi non può essere a tempo indeterminato. Non dobbiamo mettere un limite di tempo su di esso e prendere una decisione, fare il passo in percorsi inesplorati.

Una cosa è certa da quello che il Signore disse a Geremia, che, come Matteo, ci sarà sempre uno che “tiene la mano” quando rispondiamo all’invito di Dio.
Siamo in grado di fare un passo nel rispetto della riservatezza quando Egli chiama. Il Signore sempre ci impedirà di cadere piatti sul nostro viso!

Cuando Él llama, podemos dar un paso en confianza

Pat Brophy sm

“Me llegó una palabra de Yavé:

«Antes de formarte en el seno de tu madre, ya te conocía; antes de que tú nacieras, yo te consagré, y te destiné a ser profeta de las naciones.»

Yo exclamé: «Ay, Señor, Yavé, ¡cómo podría hablar yo, que soy un muchacho!»

Y Yavé me contestó: «No me digas que eres un muchacho. Irás adondequiera que te envíe, y proclamarás todo lo que yo te mande.

No les tengas miedo, porque estaré contigo para protegerte, palabra de Yavé.»”

(Jeremias 1, 4-8)

El otro día estaba observando a un niño llamado Mateo. Recién aprendió de caminar. Me quedé impresionado por su valentía. Mientras lo veía, él se lanzó de un peldaño que ¡era la mitad de su altura! Afortunadamente, su madre lo tenía de la mano y no se cayó.

Pensé cuando Jeremías respondió al Señor que no era tan joven. Los jóvenes tienen un gran valor que va a menudo más allá de su habilidad – ¡como el niño Mateo! Tienen la confianza de que todo saldrá bien. Están seguros de que haya alguien que los sostendrá la mano. A medida que maduramos nos volvemos un poco más cautelosos – y pensamos un poco más en las consecuencias de nuestras acciones y decisiones. Así que tal vez Jeremías era un poco mayor y más prudente cuando el Señor lo llamó.

Hasta que puede llegar a un momento en que somos demasiado cautelosos y no podemos tomar una decisión – un escritor llamó a esto “parálisis de análisis”. Se analizan y reflexionan sobre las consecuencias reales e imaginarios de un decisión y terminamos por no hacer nada en absoluto.

Hay momentos en nuestras vidas cuando tenemos que saltar al vacío, hacia lo desconocido, como Mateo. Un discernimiento del llamado de Dios serio no puede ser sin límite de tiempo. Nos tenemos que poner un tope para ello y eventualmente tomar una decisión, dar ese pasó por caminos desconocidos.

Una cosa que es cierta de lo que el Señor le dijo a Jeremías es que, al igual que sucedió con Mateo, siempre habrá alguien que “nos tienda la mano” cuando respondemos a la invitación de Dios.

Podemos dar un paso de confianza cuando Él llama. El Señor no nos dejará caer sobre nuestra cara.

Quando Ele chama… Podemos dar um passo de confiança.

Pat Brophy sm

O Senhor me disse: “Antes que te formastes dentro do seio de tua mãe, antes que tu nasceste te conhecia e te consagrei e te destinei para ser profeta das nações”.

Eu respondi: “Senhor Deus, eu não sei falar, sou muito jovem”.

O Senhor me disse: “Não me digas que é muito jovem, mas vai por onde quer que eu te envie e proclame tudo o que eu te ordeno. Não tenhas medo, porque estarei contigo para te proteger. Palavra do Senhor.”

(Jeremias 1, 4-8).

No outro dia estava observando um menino chamado Mateus, ele tinha acabado de aprender a andar. Fiquei impressionado com a sua coragem. Enquanto o olhava, ele se lançou de um passo que, era a metade de sua altura! Felizmente, não caiu porque sua mãe o segurava pela mão.

Isso me fez pensar quando Jeremias respondeu ao Senhor que era tão jovem. Os jovens tem muitas vezes um valor que vai além de suas habilidades. Como o menino Mateus! Ele tem a confiança de que tudo vai dar certo e que com certeza há alguém segurando sua mão.

À medida que amadurecemos nos tornamos um pouco mais cautelosos – e pensamos um pouco mais sobre as consequências de nossas ações e decisões. Assim sendo, talvez Jeremias fosse um pouco mais velho e mais prudente quando o Senhor o chamou.

Até que pode chegar um momento em que ficamos cautelosos demais a ponto de não tomarmos uma decisão – um escritor chamou isso de “paralisia da análise”. Analisam-se e refletem sobre todas as consequências reais e imaginárias de uma decisão e acabam não fazendo absolutamente nada.

Há momentos em nossas vidas em que temos que partir para o desconhecido, como Mateus. Um discernimento do chamado de Deus não pode ser sem um limite de tempo. Temos que colocar um fim para isso e, eventualmente, tomar uma decisão, dar esse passo por caminhos desconhecidos.

Uma coisa que é certa do que o Senhor disse a Jeremias é que, assim como aconteceu com Mateus, sempre haverá alguém que vai “nos estender a mão” quando respondemos ao convite de Deus.

Podemos dar um passo de confiança quando Ele chama. O Senhor não nos deixará cair sobre nosso próprio rosto.

Quand le Seigneur nous appelle… Nous pouvons faire le pas en toute confiance 

Pat Brophy sm

La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes: Avant même de te modeler au ventre maternel, je t’ai connu, avant même que tu sois sorti du sein, je t’ai consacré; comme prophète des nations, je t’ai établi. Et je dis: «  Ah! Seigneur, Yahvé, vraiment, je ne sais pas parler, car je suis un enfant! »

Mais Yahve répondit: « Ne dit pas je suis un enfant !»

Car vers tous ceux à qui je t’enverrai, tu iras, et tout ce que je t’ordonnerai, tu le diras. N’aie aucune crainte en leur présence car je suis avec toi pour te délivrer. Oracle de Yahvé. 

(Jérémie 1:4-8)

L’autre jour je regardais Matthieu un enfant qui venait à peine de commencer à marcher. J’ai été impressionné par son courage. Comme je le regardais il franchissait un escalier qui était à sa hauteur. Heureusement, sa mère le tenait par la main pour l’empêcher de tomber. Cela m’a fait penser au prophète Jérémie quand il a répondu à l’appel Seigneur. Il n’était pas aussi jeune. Des fois les plus jeunes ont un courage extraordinaire qui dépasse leurs capacités. Ils ont une confiance totale comme quoi tout se passera puisqu’ils sont vraiment sûrs que quelqu’un est à leurs cotés pour veiller sur eux.

Comme nous vieillissons nous devenons un peu plus prudents. Nous prenons le temps de penser un peu plus sur les conséquences de nos actions et décisions. Jérémie était plus âgé et plus prudent lorsque le Seigneur l’a appelé. Il peut arriver des moments où nous pouvons être trop prudents. Un écrivain parle à cet effet de « paralysie de l’analyse. » Nous analysons et réfléchissons  à toutes les conséquences réelles et imaginaires d’une décision et pour finir nous n’aurons  rien fait du tout.

Comme Matthieu, Il y a des moments dans nos vies où nous devons sortir dans le vide, franchir le pas dans l’inconnu. Nous devons sérieusement discerner l’appel de Dieu, prendre des décisions et faire le pas vers des chemins inexplorés.

Une chose est certaine de ce que le Seigneur dit à Jérémie: Comme Matthieu, il y aura toujours quelqu’un qui «tiendra nos mains » lorsque nous répondons à l’invitation de Dieu. Nous pouvons faire le pas en toute confiance quand le Seigneur nous appelle, car nous sommes sûrs qu’il sera toujours là pour nous empêcher de tomber la face contre terre.


The other week I went on a pilgrimage up a mountain– along with 30,000 other younger pilgrims. Mountains are special places. In the Old Testament, God often appears on mountains. Jesus frequently went to pray in the mountains. He was transfigured, in the presence of some apostles on a mountain.

I tramped up the mountain with Manuel, an 18 year-old I’d just met. He too had a long stride so we walked together. As we trudged up the mountain speaking about many things Manuel told me he “wasn’t very religious”. And we did chat quite a lot about sport and relationships. A group of young women even asked for “our” photo – but I took the photo and they didn’t object! They really didn’t want a photo of me! It is true we also spoke of God and faith in our conversation.

We reached the top of the mountain – where there is a large statue of Christ the King. I noticed in the Chapel, where exposition was taking place, Manuel was deep in prayer. While it was a pilgrimage, the act of hiking up a mountain and meeting other young people and conversing about mundane topics weren’t particularly religious acts. However Manuel and I were both touched by God.

We see similar events in the life of Jesus. Take the call of Simon, James and John in Luke’s Gospel (Lk 5:1-11). They weren’t in the synagogue. They weren’t in the midst of prayer. They were fishing! They were working. The encounter with the person of Jesus takes place in the midst of an ordinary day-to-day event.

The Lord speaks to us in everyday moments too. God isn’t limited to church – or to our prayer time. It doesn’t matter where we are or what we are doing. Most probably he’ll speak to us in the ordinary, day-to-day, mundane moments. We just need to open our hearts to God’s voice.


Hace unas semanas fui como peregrino a una montaña – ¡en compañía de 30,000 jóvenes! Las montañas son lugares especiales. Dios aparece frecuentemente en las montañas en el Antiguo Testamento. Y Jesús solía rezar en las montañas. Fue transfigurado en presencia de algunos de sus apóstoles en la montaña.

Subí con un chico de 18 años llamado Manuel. Recién nos conocemos. El caminaba igual de rápido así que subimos juntos conversando de muchas cosas. Me contó que no es muy religioso. Y por cierto platicamos mucho sobre deportes y relaciones de novios. Un grupo de chicas nos pidió una foto con “nosotros”, pero yo saque la foto y ¡no se quejaron que no estuve en la foto! ¡Efectivamente no quisieron una foto mío! Pero es cierto en la trayectoria Manuel y yo conversamos de Dios también.

Llegamos a la cima de la montaña, donde esta erigida una estatua grande de Cristo Rey. Me fije que en la capilla donde estaba expuesto el Santísimo, Manuel se perdió en oración profunda. Es cierto que era una peregrinación, pero los actos de caminar por una montaña, conocer otra gente, y conversar sobre temas mundanas no eran particularmente muy religiosos. Pero tanto Miguel y un servidor sentimos conmovidos por Dios.

Vemos algo parecido en la vida de Jesús. Por ejemplo ve la llamada de Simón, de Juan y de Santiago en el evangelio de Lucas (Lc 5:1-11). No estuvieron dentro de la sinagoga. No estuvieron rezando. ¡Estuvieron pescando! Estuvieron trabajando. El encuentro con la persona de Jesús toma lugar en medio de un contexto mundano.

El Señor nos habla en momentos ordinarios también. Dios no se limita a la iglesia – o a nuestros momentos de oración. No importa donde estamos o lo que estamos haciendo. Lo más probable es que Dios nos hable en los momentos  ordinarios y mundanos. Solamente hace falta que abramos nuestros corazones a la voz de Dios.


lunes, 31 de diciembre de 2012

Are you walking alone?

Discernment and accompainment

By Pat Brophy

We know we’re not alone in this journey through life. As Christians and Catholics we know that Jesus walks with us. “And know that I will be with you all days, until the end of the world.” Sometimes we may lose sight or forget this, but that doesn’t matter to the Lord. He just carries on alongside us.

Do you know the story of the man who, with the Lord, looks back at the end of his life? He sees footprints in the sand. Mostly there are two sets, but on occasions only one set. He realizes that when there were only one set this corresponds to difficult times, times of crisis in his life. He remonstrates with Jesus. “Why is it Lord, that when times were tough you left me alone?” And the Lord replies: “I didn’t leave you – ever. There is only one set of footprints in those difficult times because I was carrying you.”

We can approach the Lord whenever we need to. He is there for us. Jesus is there – leading us forward, inviting us, and calling us. Of course he will help us to find out just where he wants us to go. He has a calling for each of us, a vocation. To find out what it is we just have to listen.

This listening is called discernment. How do we discern? First of all, by prayer. Many think that prayer is going to Mass, or saying the rosary, or repeating much loved prayers. And that’s true; these are a form of prayer. However there’s much more to prayer than this. Prayer is simply conversation with God. We speak to God and we listen to God. It’s the listening that is difficult for most of us. We like to hear our own voice!

It’s best to have someone who can help us work out just which is the Lord’s voice in the midst of all the noises of our daily life – a spiritual director, an accompanier.



Caminando solo? Discernimiento y acompañamiento.

Pat Borphy, sm.

Sabemos que no estamos solos en nuestro viaje por la vida. Como cristianos y católicos sabemos que Jesús camina con nosotros. “Y sepan que yo estaré con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo.” A veces nos olvidamos de esto, pero al Señor no le importa. Simplemente él sigue acompañándonos.

¿Conoces la historia del hombre que, con el Señor, mira hacia atrás al final de su vida? Ve unas huellas en la arena. Hay dos pares de huellas, pero en ocasiones sólo había un par. Se da cuenta de que cuando había solamente un par correspondía a los momentos difíciles, momentos de crisis en su vida. El hombre le reclama a Jesús: “¿Señor, por qué cuando los tiempos eran duros que me dejaste solo?” Y el Señor responde: “Yo nunca te dejé solo. Sólo hay un par de huellas en esos tiempos difíciles, porque yo te cargaba.”

Podemos acercarnos al Señor cada vez que lo necesitamos. Él está allí para nosotros. Jesús está allí, guiándonos, invitándonos y llamándonos. Por supuesto que nos ayudará averiguar dónde quiere que vayamos. El Señor tiene un llamado para cada uno de nosotros, una vocación. Para conocerlo, sólo hace falta que escuchar.

Esto de escuchar se llama discernimiento. ¿Cómo podemos discernir? En primer lugar, por la oración. Muchos piensan que la oración va a misa o rezar el rosario, o repetir oraciones muy queridos. Y es cierto, que son una forma de oración. Sin embargo la oración es más que esto. La oración es simplemente conversar con Dios. Hablamos con Dios y lo escuchamos. Lo más difícil para la mayoría de nosotros es la escucha. ¡Nos gusta demasiado escuchar nuestra propia voz!

Lo mejor es tener a alguien que nos puede ayudar en saber cuál es la voz del Señor en medio de todos los ruidos de la vida cotidiana – un director espiritual; un acompañante.



Você está andado sozinho?

discernimento e acompanhamento

Pat Brophy, sm

Sabemos que não estamos sozinhos na jornada da vida. Como cristãos e católicos sabemos que Jesus caminha conosco. “E saibam que Eu estarei com vocês todos os dias, até o fim do mundo”. Algumas vezes podemos perder a capacidade de enxergar ou nos esquecemos disto, mas isso não importa para Deus. Ele apenas continua ao nosso lado.

Você conhece a história do homem que no fim de sua vida olha pra ela junto com Deus? Ele vê pegadas na areia. Na maioria das vezes, havia dois pares de pegadas, mas em algumas ocasiões, apenas um par. Ele percebe que nos momentos difíceis, tempos de crise em sua vida, havia apenas um par de pegadas e reclama com Jesus. “Por que isto Senhor, nos momentos difíceis o Senhor me deixou sozinho?” E o Senhor responde: “ Eu não te deixei nunca. Nos momentos de dificuldade havia apenas um par de pegadas, porque nestes momentos eu estava carregando você.”

Podemos nos aproximar de Deus sempre que precisarmos. Ele está a nossa disposição, nos mostrando o caminho, nos convidando e nos chamando. E é claro que nos ajudará a descobrir onde Ele quer que a gente vá, pois tem um chamado pra cada um de nós, uma vocação. Para descobri-la temos apenas que ouvir.

Essa escuta é chamada discernimento. E como discernimos? Primeiro de tudo, através da oração. Muitos pensam que rezar é ir à missa, rezar o rosário ou repetir orações conhecidas. E é verdade, estas são formas de rezar. Entretanto, rezar vai muito além disso. Rezar é simplesmente conversar com Deus. Falamos com Deus e o ouvimos. E o ouvir é o mais difícil para nós, pois gostamos de ouvir nossa própria voz!

O melhor caminho é ter alguém que possa nos ajudar a descobrir qual é a voz de Deus em meio há tantos ruídos em nossa vida diária – um diretor espiritual, um companheiro.



Camminando da solo?

Pat Brophy, sm

Sappiamo che noi non siamo soli nel nostro viaggio per la vita. Come cristiani e cattolici sappiamo che Gesú cammina insieme a noi. “Sappiate che sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del mondo”. A volte ci dimentichiamo di questo, ma questo non l’interessa al Signore. Semplicemente Lui continua ad accompagnarci.

Conosci la storia dell’uomo che insieme al Signore guarda indietro alla fine della sua vita? Lui vede impronte sulla sabbia. Ci sono due paia d’impronte, ma in certe occasioni c’erano solo un paio, si rende conto che é cosí nei  momenti difficili, nei momenti di crisi della sua vita. Lui allora protesta chiedendo a Gesú “¿Signore, perché quando i tempi erano duri mi hai lasciato da solo?”, il Signore risponde: “Io non ti ho lasciato mai. Se c’erano soltanto un paio d’impronte nei tempi difficili era perché io ti caricavo”.

Possiamo avvicinarci al Signore ogni volta che ne abbiamo bisogno. Lui é lá per noi. Gesú é lá – guidandoci in avanti, invitandoci e chiamandoci. Certo che ci aiuterá a capire dove Lui vuole che andiamo. Il Signore ha una chiamata per ognuno di noi, una vocazione. Per sapere qual’é solo abbiamo bisogno di ascoltare.

Questo ascolto si chiama discernimento. Come possiamo discernere? Prima per mezzo della preghiera. Molti pensano che la preghiera é andare alla messa, dire il rosario o ripetere preghiere. É vero, sono alcune forme di preghiera, ma la preghiera é qualcosa in piú. La preghiera é semplicemente conversare con Dio. Parliamo con Dio ed ascoltiamo Dio. L’ascolto é difficile per la maggioranza di noi. Ci piace ascoltare la nostra propria voce!

Il meglio sarebbe avere qualcuno che ci possa aiutare a sapere qual’é la voce del Signore in mezzo a tutti i rumori della vita quotidiana-undirettore spirituali o accompagnatore.



Nous ne sommes pas seuls

Pat Brophy, sm

Nous savons que nous ne sommes pas seuls dans ce voyage à travers la vie. Comme catholiques et comme chrétiens, nous savons que Jésus marche avec nous. « Et sachez que je serai avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. » Parfois nous pouvons perdre ceci de vue ou bien l’oublier, mais cela n’a aucune importance pour le Seigneur. Il continue à côté de nous.

Vous connaissez l’histoire de l’homme qui, avec le Seigneur, se penche sur la fin de sa vie ? Il voit des empreintes sur le sable. Généralement, il y a deux paires d’empreintes, mais quelquefois il n’a qu’une seule. Il se rend compte que quand il n’y a qu’une  trace de pas, cela correspond à des moments difficiles, des temps de crise dans sa vie. Il s’en plaint à Jésus. « Pourquoi, Seigneur, quand les temps étaient durs, tu m’a laissé tout seul? » Et le Seigneur lui répond: « je ne t´ai jamais laissé seul –. S’il n’ y a qu’une seule paire d’empreintes en ces temps difficiles, c´est parce que je te portais.”

Nous pouvons aborder le Seigneur chaque fois que nous voulons. Il est là pour nous. Jésus est là – Il nous conduit vers l’avant, nous invite et nous appelle.

Bien sûr il nous aidera à savoir juste où il veut nous conduire. Il a un appel pour chacun d’entre nous, une vocation. Pour savoir ce qu’elle est, il suffit d’écouter.

Cette écoute est appelé discernement. Comment discerner ? Tout d’abord, par la prière. Beaucoup pensent que la prière, c´est aller à la messe, ou dire le Rosaire, ou répéter beaucoup de prières vénérables. Et c’est vrai ; Voici une forme de prière. Cependant, la prière, c’est beaucoup plus que cela. La prière est simplement une conversation avec Dieu. Nous parlons à Dieu et nous écoutons Dieu. C’est l’écoute qui est difficile pour la plupart d’entre nous. Nous aimons tellement entendre notre propre voix !

Il est préférable d’avoir quelqu’un qui peut nous aider à reconnaitre la voix du Seigneur au milieu de tous les bruits de notre vie quotidienne – un directeur spirituel, un accompagnateur.

Where I should go

lunes, 3 de diciembre de 2012

Where I should go?
by Pat Brophy, sm
I was speaking with a young man the other day. Let’s call him John. John is seventeen. He’s in the last year of school. He hopes to study at university next year – even though he’s unsure of what to study. As he told me, “it’s a little scary being at this point of my life. I’m leaving the security of school for I don’t really know what. My whole life stretches out before me – and the uncertainty of where I should go is a bit frightening really…”
John is wondering where to go and what to do with his life. As Christians we know that life isn’t meaningless or directionless. We all have a calling, a vocation.
The word vocation comes from the Latin: Vocare, meaning call or summons. And from there we begin to understand what it means for a Catholic. We are all called. God calls all Christians. We are all called into life itself. And through our baptism we are called to faith and holiness.
Baptism makes us disciples of Jesus. This calling is a calling to follow the Lord. The Holy Spirit anointed Jesus as he came out of the water at the Jordan. During our baptism we too are anointed by the Holy Spirit. This is symbolized when the priest anointed us with oil. By that anointing we share in the mission of the Lord.  By the Spirit’s anointing we share in the priestly, prophetic and royal dimension of Jesus’ mission. We live out these dimensions of our calling in service of God and those around us.
Vocation means much more than what one works at. It is much more than just how we live our life or do the job we do. John may not know where he is called to go – but what is certain is that the Lord is calling him – and you!


¿Hacia dónde debo ir?
por Pat Brophy sm.
Estuve platicando con un joven el otro día. Lo llamaremos Juan. Juan tiene diecisiete años. Esta estudiando el último año de escuela. El espera entrar a la universidad en el próximo año – aunque no tiene seguro lo que va a estudiar. Me dijo: “estoy algo nervioso al estar así a este punto de mi vida. Voy a dejar la seguridad de mi escuela por algo de la cual no se nada. Toda mi vida está por delante – y la incertidumbre sobre dónde debo ir me llena de preocupación…”
Juan se pregunta sobre la dirección que su vida debe tomar, sobre qué hacer con su vida. Los cristianos sabemos que nuestra vida no es un sin sentido. Tiene sentido y dirección. Sabemos que tenemos una llamada, una vocación.
La palara vocación viene del Latín: Vocare, que significa llamada o convocatoria. Y a partir de la palabra podemos entender lo que significa para un católico. Todos estamos llamados. Dios llama todos los cristianos. Primero estamos llamados a la vida. Y a través de nuestro bautismo estamos llamados a la fe y a la santidad.
El bautismo nos hace discípulos de Jesús. Esta llamada es una llamada a seguir al Señor. El Espíritu ungió a Jesús cuando salió del agua del rio Jordán. En nuestro bautismo el Espíritu Santo nos unge. Esta unción fue simbolizada cuando el sacerdote nos ungió con el oleo. Por la unción con el Espíritu compartimos la misión sacerdotal, profética y real de Jesús. Vivimos estas dimensiones de nuestra llamada en servicio de Dios y al prójimo.
La vocación significa mucho más que la carrera que uno elige. Es mucho más que el cómo vivimos nuestra vida o el trabajo que tenemos. Puede ser que Juan no sabe a dónde esta llamado, pero lo cierto es que a el Señor lo llama – y a ti también.
Onde eu devo ir?
Pat Brophy, sm
Outro dia, estive conversando com um jovem. Vamos chamá-lo de John. John tem 17 anos. Ele está estudando o último ano do Ensino Médio. Ele espera entrar na faculdade no próximo ano – mas ainda não tem certeza do que vai estudar. Ele disse: “Estou um pouco nervoso por estar assim nesta fase da minha vida. Vou deixar a segurança da minha escola por algo que eu não sei como é. Tenho uma vida toda para frente – e a incerteza sobre onde eu devo ir encher-me de preocupação … “
John se pergunta sobre o sentido e a direção que sua vida deve tomar, o que fazer com sua vida. Nós cristãos sabemos que a nossa vida não é vazia, insignificante. Ela tem sentido e direção. Sabemos que temos um chamado, uma vocação.
A palavra vocação vem do latim: vocare, que significa chamado ou convocação. E a partir da palavra, podemos compreender o que significa para um católico. Todos nós somos chamados. Deus chama todos os cristãos. Primeiro somos chamados à vida. E por meio do nosso batismo, somos chamados à fé e à santidade.
O batismo nos faz discípulos de Jesus. Este chamado é um chamado para seguir ao Senhor. O Espírito ungiu Jesus quando ele saiu da água do rio Jordão. No nosso batismo, o Espírito Santo nos unge. Esta unção foi simbolizada quando o padre nos ungiu com o óleo. Pela unção do Espírito Santo compartilhamos da missão sacerdotal, profética e real de Jesus. Vivemos estas dimensões da nossa vocação no serviço a Deus e ao próximo.
Vocação significa muito mais do que a carreira que alguém escolhe. É muito mais do que a maneira como vivemos nossa vida, ou o trabalho que temos. Pode ser que John não sabe para onde está sendo chamado, mas na verdade o Senhor o chama – e chama você também.
Dove devo andare?
Pat Brophy, sm.
L’ altro giorno stavo parlando con un giovane. Lo chiameremo Giovanni. Ha diciassette anni e studia l’ ultimo anno del liceo. Spera di entrare all’ universitá il próssimo anno, sebbene non sappia ancora cosa vuole studiare. Mi disse : “mi sento un pó nervoso nel sentirmi cosí in questo momento della mia vita. Sto per lasciare la sicurezza della scuola per qualcosa di cui ancora non so niente. Ho tutta una vita davanti a me pero l’ incertezza sulla strada da prendere mi riempie di preoccupazione…”
Giovanni si stá chiedendo quale direzione deve prendere la sua vita, ché debe fare con la sua vita. Noi cristiani sappiamo che la nostra vita ha un senso e ha una direzione. Sappiamo che abbiamo una chiamata, una vocazione.
Il termine “vocazione” viene dal latino “vocare” che significa chiamata o convocatoria. E’ da questa parola che il católico puó capire il suo vero senso. Tutti siamo chiamati. Dio chiama tutti i cristiani. Prima di tutto siamo chiamati alla vita e per mezzo del Battesimo siamo chiamati alla Fede e alla santitá.
Il Battisimo ci rende discepoli di Gesú. Questa chiamata é una chiamata per seguire Gesú. Lo Spirito unse Gesú quando uscí dalle acque del Giordano. Nel nostro Battesimo lo Spiritu Santo unge anche ciascuno di noi. Questa unzione si ripete su di noi cuando la riceviamo dal sacerdote. Per opera di questa unzione partecipiamo della missione sacerdotale, profetica e reale di Gesú. Siamo chiamati a vivere queste dimensioni della nostra chiamata nel servizio a Dio e al próximo.
Questa vocazione é molto di piú che l’ elezione di una carriera. E’ molto di piú che il semplice modo di vivere la nostra vita o il lavoro che realizziamo. Puó darsi che Giovanni non sappia verso dove si dirige la sua chiamata, pero é certo che il Signore lo stá chiamando….e forse chiama anche  te.
Où je devrais aller?
par Pat Brophy, sm.
Je discutais avec un jeune homme l’autre jour. Disons qu’il s’appelait John. Il a 17 ans, élève en classe de Terminale. Il espère étudier à l’université l’an prochain bien qu’il ne soit pas sur de ce qu’il veut faire. Il me disait : « C’est un peu effrayant d’en être à cette étape de ma vie. Je quitte la sécurité de l’école pour quelque chose que je ne connais pas.  Toute ma vie est devant moi et l’incertitude quant à la direction à prendre me fait vraiment peur. »
John se demande où aller et quoi faire de sa vie.  Comme chrétiens, nous savons que la vie n’est pas sans sens et sans but. Nous sommes appelés, nous avons tous une vocation.  Dieu appelle tous les chrétiens à la vie et par le baptême à la foi et à la sainteté.
Le baptême fait de nous des disciples de Jésus. Cet appel est un appel à suivre le Seigneur. Le Saint Esprit a oint Jésus alors qu’il sortait de l’eau du Jourdain. Lors de notre baptême, nous aussi, sommes marqués du Saint Esprit. Le prêtre nous marque avec l’huile sainte.  Par cette onction, nous partageons la mission du Seigneur, comme prêtre, prophète et roi. Nous vivons de cet appel en servant Dieu et les hommes.
La vocation  c’est plus que le travail que chacun fait. C’est plus que la façon dont nous vivons notre vie ou le travail que nous faisons. John ne sait peut être pas où il est appelé mais ce qui est certain c’est que le Seigneur l’appelle     et vous aussi !